M  /練唱錄音

歌曲熟練度:100%



原曲為プリンセス・プリンセス所演唱,據說是日本人最喜歡在失戀時聽的歌曲,詳細背景不明,由於該曲簡單而感人的旋律,也陸續有知名藝人加以翻唱,近期最受矚目的就是つるの剛士在翻唱專輯つるのうた中所重新詮釋的版本。

つるの剛士嗓音渾厚而平穩,演繹該曲,反而有另一番韻味,尤其是於副歌演唱時,中氣十足的真音,更強烈的表現出戀情逝去的吶喊,個人被此演唱版本感動,嘗試著用自己的聲音,去找出相同的頻率。

整首歌曲最喜歡以下這段歌詞,因為最符合今年所遭遇的一些過往,意外的得到一些共鳴....

消せないアドレス Mのページを 指でたどってるだけ So once again....

不能被消除掉的地址,以及M字頭的那一頁,用指尖追蹤著,So once again....

針對該曲目,旋律部份不做任何更動,純粹以自己習慣的方式去詮釋,回想近幾個月感情上的波折,應該能約略抓到一些曲目的神韻....



( 若無顯示播放器或無法播放、可按重新整理 )



《日文歌詞》

作詩:富田京子 / 作曲:奥居香



いつも一緒に いたかった
となりで 笑ってたかった
季節はまた 変わるのに
心だけ 立ち止まったまま

あなたのいない 右側に
少しは慣れた つもりでいたのに
どうしてこんなに 涙が出るの
もう叶わない 想いなら
あなたを忘れる勇気だけ 欲しいよ

(You are only in my fantasy)

今でも覚えている あなたの言葉
肩の向こうに見えた 景色さえも So once again

(Leavin' for the place without your love)

星が森へ帰るように
自然に消えて ちいさな仕草も
はしゃいだあの時の 私も

いつも一緒に いたかった
となりで 笑ってたかった
季節はまた 変わるのに
心だけ 立ち止まったまま



出会った秋の 写真には
はにかんだ笑顔 ただ嬉しくて
こんな日が来ると 思わなかった
Ah~~ 瞬きもしないで
あなたを胸にやきつけてた 恋しくて

(You are only in my fantasy)

あなたの声 聞きたくて
消せないアドレス Mのページを
指でたどってるだけ So once again

(Leavin' for the place without your love)

Ah~~ 夢見て目が覚めた
黒いジャケット 後ろ姿が
誰かと見えなくなっていく So once again

(You are only in my fantasy)

星が森へ 帰るように
自然に消えて ちいさな仕草も いつまでも
あなたしか見えない 私も


.

留言

筆者簡介

我的相片
莎莎叔叔
● 一位命理研究者,男女人格交錯,熟客們稱我莎莎叔叔,您可以稱呼我一聲:李老師。      ● 誠若此處隻字片語,牽引起您的感動,願探究身命堂奧,歡迎聯繫或預約。
檢視我的完整簡介

與筆者聯繫

傳送

×