僕はすっかり  /練唱錄音

歌曲熟練度:100%



不是飛鳥涼唱的,雖然聲音很像沒錯,畢竟是第一個模仿的唱腔,熟練度、相似度絕對是極高

而且從高中聽到現在的歌聲,揣摩上沒有太大問題,所以不多說了,聽就對了



( 若無顯示播放器或無法播放、請按重新整理 )



《日文歌詞》

作詩:飛鳥涼 / 作曲:飛鳥涼



どこを痛めたか 僕は聞かない
君の朝は新しい 空気が欲しい
あの言葉 言いなよ あの言葉 言いなよ

くちづけの数と 同じくらい
恋の泡を立てて 過ごしてみたい
あの言葉 言いなよ あの言葉 言いなよ

古びた時計が街並で 歌うように
君の寒いつきあたりを 鳴らしてみよう

愛してくれなきゃ 意地悪もできないよ
今僕はすっかり キリンの首になって
君の言葉に 焦れるだけだよ



ふたりの旅行が 始まるんだ
月の裏側で 好きにしようよ
あの言葉 言いなよ 「愛してる」って言いなよ

楽しい話は オレンジを投げるように
君の優しい腕の中を 狙ってみよう

愛してくれなきゃ バランスがとれないよ
今僕はすっかり 磁石の針になって
君の合図に 揺れるだけだよ



愛してくれなきゃ 意地悪もできないよ
今僕はすっかり キリンの首になって
君の言葉に 焦れるだけだよ

今僕はすっかり 磁石の針になって
君の合図に 揺れるだけだよ


.

留言

筆者簡介

我的相片
莎莎叔叔
● 一位命理研究者,男女人格交錯,孩子們稱我莎莎叔叔,您可以稱呼我一聲:李老師。      ● 誠若此處隻字片語,牽引起您的感動,願探究身命堂奧,歡迎聯繫或預約。
檢視我的完整簡介

與筆者聯繫

傳送

撰文月曆

×